[首航運送]各方善長請注意:
有鑒於這次由駐港尼泊爾領事館監督的籌款,尼泊爾政府已授權尼泊爾非居民協會(“NRNA”)處理我們提供的醫療援助物資,以確保物資送抵之後,不會被徵收關稅。
在此之前,不少慈善團體(尤其是宗教團體)送到尼泊爾的物資,都遇到不少困難,當中一項就是關稅。沒有官方的認證,尼泊爾政府會假定所有進口貨品,都有機會被人轉售牟利,所以一定會徵收關稅。
為確保大家捐助的物資,會完完整整送到受助人的手上,必須要有官方保證,才可以順利過關。
有關 NRNA 的更多信息,請瀏覽 www.nrna.org.np 網站。
我們很高興地宣布,由 Mr. Yem Gurung 和何猷彪先生捐贈的第一批 450 40 L 氧氣瓶將於下週通過 Kodari Tatopani 海關運往加德滿都。陸運貨物預計從製造工廠到尼泊爾邊境需要5-6天。此批貨運亦包括依據尼泊爾政府旳要求而 製造的氧氣瓶規格,同時亦包括詳細說明書 解釋閥門轉換方法。
上述貨物將交給 NRNA 接收和盡快安排分配,資料會保存在 NRNA 的資產管理系統內。
何猷彪和 Mr. Y Gurung 在尼泊爾駐港領事館的協助下執行此次試運。如果一切順利,日後「香港退伍軍人聯會」和他們的合作團隊將會安排其他物資遵循第一批貨物開闢的路徑運送。
該項目保證會處理妥當,不會發生濫用職權或貪污賄賂。NRNA主席 Mr. Kumar Panta Ji 已親自回覆保證妥善處理和分發物資,並誠意感謝何猷彪先生、「香港香港退伍軍人聯會」、Mr. Y Gurung、香港尼泊爾駐港領事館和香港市民的鼎力支援。
謝謝大家。
Please be advised that The Government of Nepal has authorised Non-Resident Nepali Association ("NRNA") to handle the medical aid supplied by the foreign companies/organisations. Please visit the website: www.nrna.org.np for more information of NRNA.
We are pleased to announce the 1st shipment of 450 40 L Oxygen Cylinders, sponsored by Mr Yem Gurung and Mr Sean Hotung will travel via Tatopani Customs (Kodari) to Kathmandu next week. The land cargo estimated time will be 5-6 days from the factory to the Nepal border. The specification of Oxygen Cylinders and valve conversion method to match requirements in Nepal are part of the shipment.
The handover of the above mentioned consignment will be made to the NRNA for receiving and arranging the swift and efficient distribution of these cylinders and kept under the Asset Management System of NRNA.
Mr Hotung and Mr Y Gurung, with the help of the HK Nepali Consulate, are executing this trial run. If all proceeds accordingly, HKESA, together with their partners will follow the trail opened by the first shipment.
It is noted it has been made abundantly clear that there is to be no mishandling, no misuse and no corruption associated with this project. In reply, President Kumar Panta Ji of the NRNA, has given his personal assurance of the proper handling and distribution in conjunction with extending his deep thanks to Mr Ho, the HKESA, Mr Y. Gurung, the Nepali Consulate of Hong Kong, and the people of Hong Kong.
Fundraising link:
English donation link:
https://www.fringebacker.com/en/projects/covid-19-spiral-out-of-control-in-nepal/
中文捐款連結:
https://www.fringebacker.com/zh-tw/projects/covid-19-spiral-out-of-control-in-nepal/
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「please be advised中文」的推薦目錄:
- 關於please be advised中文 在 翁靜晶 Facebook 的最佳貼文
- 關於please be advised中文 在 毒毒手記 Facebook 的最讚貼文
- 關於please be advised中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於please be advised中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於please be advised中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於please be advised中文 在 以訛傳訛的錯誤用法:寫Email不要再用「Please be noted」 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於please be advised中文 在 Please be advised that在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於please be advised中文 在 Please be advised that在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於please be advised中文 在 please be advised用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於please be advised中文 在 "Kindly notice that" or "Kindly note that" - English Language ... 的評價
please be advised中文 在 毒毒手記 Facebook 的最讚貼文
未簽的朋友繼續簽 (y) 真係好想佢地可以過平凡人既生活:"(
https://petitions.whitehouse.gov/…/help-young-victimsameric…
第一格=名字
第二格=姓氏
第三格=電郵
第四格=邮政编码(寫自己國家的沒關係)
按 "SIGN NOW"
*需要確認電郵*
=💡公告💡=
Helpleejunghee中文專頁針對綁架事件聲明稿
Our statement of the kidnapping event *English version available*
這兩天的文章反反復復搞的大家受不了吧。
事情一開始發生的時候,有的人建議確定真實性才發文。
抱歉因為個人的經驗覺得救人第一,哪怕是可能有錯誤。也不能讓救人的時機錯過。也許在我們發文之後真的有人看到而可以幫到LJH。我們的夥伴也深深覺得是這樣的,所以日以繼夜的翻譯各種文章。
就像大家的初衷一樣
『我很樂意在將來報導說我被一個惡作劇騙了。我冒著被人當成傻瓜的危險,只希望有人能查出更多相關資訊來幫助這家人……』
如此舉有不慎之處請多多包涵。
曾經有個網友在PTT論壇說要離開世界,大家覺得是玩笑。結果有一個人相信而報警。最後警察發現而獲救了。
最近美麗的演員自行去另一個世界,在之前上FB留言告別。如果有人注意了會不會也不一樣了?或許她渡過了那關就不一樣了?
當我們看到網絡上形形色色的消息後可以選擇相信也可以不信,可以憤怒也可以嘲笑,但是我很慶幸在關上電腦後我仍可以回到我的世界,過著平凡的生活。
但是那些的事件的主人公們卻沒有這麼幸運。
有些事小小的舉手之勞,真的可以變得大大的力量。拜託大家了。繼續幫忙分享與請人連署。謝謝。
= Announcement =
Helpleejunghee Mandarin Page‘s statement of the kidnapping event
Many people cannot stand the repeated articles these two days.
At the beginning of the events, some people advised that we should ensure the authenticity of the events first before posting.
Sorry, due to the personal experiences, we thought that the priority of saving people should be the first even though there might be errors. Even so, we do not want to miss the opportunities to save people. Maybe some people can actually help LJH after reading the statuses we updated.
Our partners deeply think so either, so we work hard translating various articles around the clock.
Just like everyone’s original intention.
”I‘d be glad there would be a report says that ‘I was misled by a prank’ in the future. I took the risk of being viewed as a fool, just hoping that there will be some people that can find out more related information to help the victims in the family……”
If anything was incautious in this action, please be tolerant.
There was a netizen expressed the desire to leave world on PTT Forum, everyone view it as a joke. But there was a person believed what the netizen said and called the police. At last, the netizen was saved by the police.
Recently a beautiful actress went to another world voluntarily after she said goodbye on Facebook. Would things be different if anybody noticed? Would things be different if she overcame the obstacle?
After we saw all kinds of news on the Internet, we can choose whether we believe; we can get mad or poke fun. But I’m rejoiced that I can still go back to my world after turning off the computer, continuing to live my ordinary life.
However, it won’t be so lucky for those who suffered from the events.
Every little helps a mickle.
Please everyone. Continue to help, share and ask others to sign the petition.
Thank you.
Translated by YC.
please be advised中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
please be advised中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
please be advised中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
please be advised中文 在 please be advised that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的推薦與評價
提供please be advised that中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多please be informed that意思、be noted for中文、please be advised that中文有關夫妻/感情文章或 ... ... <看更多>
please be advised中文 在 please be advised that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的推薦與評價
提供please be advised that中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多please be informed that意思、be noted for中文、please be advised that中文有關夫妻/感情文章或 ... ... <看更多>
please be advised中文 在 以訛傳訛的錯誤用法:寫Email不要再用「Please be noted」 的推薦與評價
... be advised」意思不同Please be reported… Please be informed… ... 「Please advise」和「Please be advised」意思不同. Please be reported… ... <看更多>